Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (May 05, 2023)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.

# Welcome to /r/LearnJapanese!

* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)

* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)

\—

\—

[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

2 comments
  1. Why does カゲ from 王様ランキング pronounce ボッジ’s name as ぼっち like ぼっち•ザ•ロック?

  2. So I’m currently working my way through Tango N5 via an anki deck I got from somewhere back in the day (either NukeMarine or Matt idk). I noticed the other night that I got a bunch of new words in one sentence, or at least new kanji. Frustrated that this seemed to break the N+1 sentence promise I dug out my physical copy of the book to flip through it and see if a card was dropped only to see that the sentence was there but was not using the kanji for most of the words like my Anki deck.

    It seems that whoever put this deck together decided to swap in writings with kanji instead of full hiragana writings that the book had (this explains why 日本語 was like word 200+ when it had been used in half a dozen sentences before, because up till then the book was using にほんご)

    I wonder what other peoples thoughts on this are?

    Is this harmful to learning process? I don’t think in a lot of places it’s really helping me grasp the kanji being used and I can kind of feel myself using the unfamiliar kanji to anchor the meaning with out really learning the word all the time (like 図書館 is just that complicated kanji word that I know in this context is library, but if I saw that elsewhere I don’t think I’d read it correctly). This is all at the cost of N+1 sentences sometimes since I’ll sometimes have not only a new word to learn but new kanji as well.

Leave a Reply
You May Also Like