Is it necessary to use から with なぜなら/なぜかというと/どうしてかというと?

As in,
来週 国に帰る予定です 、なぜなら親友の結婚式に出席するからです。
For “because” I have already put なぜなら. So, can we leave から now?
If we can’t then why it is necessary?

3 comments
  1. なぜなら is to emphasise (Why?) and から is the because part, so both are needed from my understanding

  2. The answer is yes, it is. With なぜなら/なぜかというと, you are emphasizing a reason, which has to be followed by a から for your statement to make sense.

  3. I don’t know if there’s a good article in English so this may be somewhat hard to read depending on your level but this sort of thing is called [呼応](#fg “こおう”)の[副詞](#fg “ふくし”) and [here](https://xn--3kq3hlnz13dlw7bzic.jp/concord/) is a page with a good few examples

Leave a Reply
You May Also Like