This is the introduction to みんなの日本語 and it introduces the hiragana symbols and their variant pronunciations. I can’t seem to get a clear answer from translators.
1. かなと 拍
That’s it. Then it shows all the hiragana symbols.
It’s just the title chapter meaning “Kana and Mora”. かな refers to the Kana (Hira**gana** and Kata**kana**) and 拍(はく) means beat or mora (the と can be used like an “and” between two nouns). If you don’t know what a mora is, look it up. Also, ask these short questions in the daily thread next time please.
FYI you’re supposed to use the main volume together with the separate translation & grammar notes volume, where the matching chapter wouldn’t only have a translation of the title but also some actual content that goes beyond just a table of kana. If you’re using this in a Japanese class you might not have it (the teacher should provide the explanations), but if you’re studying on your own, you absolutely need it.
That’s a horseshit way to introduce anything in a Japanese textbook. If they are making bad choices like this in the very beginning, assume they will be doing so continuously.
4 comments
I don’t have this book so I have to guess but…
かな are the kana like, hiragana and katakana
と is “and” or “with”, probably “and” in this case
拍 is ~~もら~~ EDIT: モーラ which is “mora” which is each beat/sound you can make in Japanese (https://en.wikipedia.org/wiki/Mora_(linguistics))
so guess what, this is a table of “kana and mora”
It’s just the title chapter meaning “Kana and Mora”. かな refers to the Kana (Hira**gana** and Kata**kana**) and 拍(はく) means beat or mora (the と can be used like an “and” between two nouns). If you don’t know what a mora is, look it up. Also, ask these short questions in the daily thread next time please.
FYI you’re supposed to use the main volume together with the separate translation & grammar notes volume, where the matching chapter wouldn’t only have a translation of the title but also some actual content that goes beyond just a table of kana. If you’re using this in a Japanese class you might not have it (the teacher should provide the explanations), but if you’re studying on your own, you absolutely need it.
That’s a horseshit way to introduce anything in a Japanese textbook. If they are making bad choices like this in the very beginning, assume they will be doing so continuously.