Does 申し訳ない mean “my name is no excuses”

Because

カメと申します means I am called kame

訳 is excuses

Right?

3 comments
  1. No. 申す is a humble way to say 言う. 言い訳 is to make an excuse. So 申し訳ない is a humble way of saying “I have no excuse” or “I make no excuses”, which is just how you say “I’m really sorry” in Japanese.

  2. This is hilarious, thank you! And I feel you. Languages don’t always make immediate sense the way we expect them to.

  3. no but that would be a good name to have

    初めまして、申し訳です。よろしくお願いします。

    He sat behind ごめんなさい for the whole semester but SHE DIDN’T NOTICE HIM THE WHOLE TIME AND HE HAD A CRUSH ON HER

Leave a Reply
You May Also Like