Baka Mitai song translation

I really like the song Baka Mitai, but when I look for the translation I find different meanings for each translation site. I never tried to learn japanese before and I wanted to ask you if it is normal that this song can be interpreted in different ways, and if not what’s the most accurated translation?

2 comments
  1. Yes, it’s quite normal, because in Japanese, and especially in songs, some parts of sentences are often omitted and left to context interpretation, with produces gaps that need to be filled by translation.

  2. The song is sung from the woman’s perspective and this is obvious as soon as the second line (子供なのね), any translation putting it from the man’s perspective is wrong

Leave a Reply
You May Also Like