不思議の国のアリスを読んでいる間に、もう紹介されたウサギが「が」をまだ使っていることに気づきました。日本語で、もう知っているトピックに「は」を使いますね。でも、日本語の小説は、キャラクターをもう紹介したら、まだ「が」をよく使いますか。I’m assuming that the particle doesn’t have the purpose of introducing new info here, and it also isn’t part of a dependent clause. ありがとうございます♪

不思議の国のアリスを読んでいる間に、もう紹介されたウサギが「が」をまだ使っていることに気づきました。日本語で、もう知っているトピックに「は」を使いますね。でも、日本語の小説は、キャラクターをもう紹介したら、まだ「が」をよく使いますか。I’m assuming that the particle doesn’t have the purpose of introducing new info here, and it also isn’t part of a dependent clause. ありがとうございます♪

1 comment
  1. You need to post some example sentences, preferably with some preceding sentences to establish context.

Leave a Reply
You May Also Like