Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (August 05, 2022)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.

# Welcome to /r/LearnJapanese!

* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)

* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)

\—

\—

[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

5 comments
  1. Kindly correct.

    批判的なタイプが必ずいます。 “*There will always be the kind that criticizes.*”

  2. My city’s winters and autumns are very misty. Fog isn’t quite the appropriate word as visibility isn’t that minor. Based on some searches on goodictionary and Japanese Wikipedia I read that there’s the same distinction of different visibility between 霧 (きり) and 靄 (もや). That said, きり is designated as a common word on [jisho.org](https://jisho.org) (as other 20 000 words) but もや isn’t between those. I was wondering if maybe きり is used for both fog and mist in daily language (as opposed to meteorology-specialized language)?

  3. currently know N5 content and tiny bit of N4. Was immersing and noticed this. From what I understand:

    冷やさねば

    ひやす=cool down ねば=need to

    but what grammar point is this and how does the conjugating work?

  4. Is there any sub/sites that is like r/NHKEasyNews/, but translating from English to Japanese?

    It could be meant for Japanese learners, or native Japanese speakers trying to learn English.

    I do write journals and stuff, but in a way, it’s limited very much to what I want to say, what I know, and want to challenge myself to write more beyond my usual ‘repertoire’.

  5. Can someone help me with this sentence from a song ?

    天使でいられるのに

    I think that いられる is the potential form of いる, But I’m not sure what does で do here, I think it’s like である for saying is, like I can be an angel, But I’ve never seen でいる.

    My second question what’s のに here ? Is it like “although” or a nominalizer followed by the particle に ?, I don’t know what function would these do it this context

    Here’s what comes before this sentence

    キミから笑いかけてくれたなら

    天使でいられるのに

    After that is just music

Leave a Reply
You May Also Like