Interac Yokohama Branch Manager Attacks Union Shop Steward


**Interac Yokohama Branch Manager Attacks Union Shop Steward**

​

**インタラク横浜支店長、組合労働者代表を攻撃**

​

On the morning of April 25th, 2022 David, a morning standby substitute teacher for the Yokohama Branch of Interac Kanto South, arrives at his assigned school for the day. He introduces himself, and waits to be summoned for his first class.

​

2022年4月25日の朝、インタラック関東南横浜支店の待機臨時講師、デイビッドはその日の担当校に到着した。自己紹介をし、最初の授業に呼ばれるのを待った。

​

Minutes earlier, the union has sent Interac a strike notice, indicating that David will leave on strike after teaching his first lesson.

​

その数分前、組合はインタラックにストライキの通知を送っていた。それは、デイビッドが最初の授業を行った後、ストライキで退社することを意味している。

​

David is a union member, the steward of the Interac shop. The union has been bargaining with Interac over fair pay and workplace safety issues for more than two years—but negotiations have ground to a halt with no offers made by Interac, and union members have been left with no option but to begin striking in protest.

​

デイビッドは労働組合員で、インタラックの労働者代表を務めている。組合は2年以上にわたって、公正な賃金と職場の安全性の問題をめぐってインタラックと交渉してきた。しかし、インタラックからの提示がないまま交渉は行き詰まり、組合員は抗議のためにストライキを始めるしかなかった。

​

About ten minutes before his lesson is due to begin, David’s Branch Manager calls the school and asks to speak to him. The manager says he’s heard from the union that David is “leaving early.”

​

授業が始まる10分ほど前に、インタラックの支店長から学校に電話がかかってきた。デイビッドと話をしたいらしい。支店長は、組合からデイビッドが 「早退する。」と聞いたと言う。

​

“What time are you leaving?” he asks.

​

「何時に帰るの?」と聞かれる。

​

David is surprised. By law, his manager is not allowed to ask this, and David is not allowed to answer.

​

デイビッドは驚いた。法律で、支店長はストライキに関するこのような事を聞くことができないし、デイビッドも答えることができないのだ。

​

“You have to talk to the union about this,” David replies.

​

「組合に相談してください。」とデイビッドは答えた。

​

Silence.

​

沈黙が流れる。

​

“Please teach your classes as usual.”

​

「いつも通りの授業をお願いします」

​

The Branch Manager ends the call.

​

支店長が通話を終了した。

​

Wow. Not only is he asking David about the strike, he’s asking him not to strike at all. “Please teach your classes as usual,” is completely inappropriate, and likely illegal.

​

何てことでしょう。彼はデイビッドにストライキのことを聞いただけでなく、ストライキをしないように頼んだのだ。ストライキをする組合員に対して「いつも通り授業をしてください。」というのは完全に不適切であり、違法である可能性が高い。

​

When his class is over, David apologizes to his co-teacher and the Vice Principal: “I’m very sorry, but I’m leaving on strike now.”

​

授業が終わると、デイビッドは担当の先生と副校長に告げた。「大変申し訳ありませんが、私はこれからストライキで帰ります。」

​

While he’s changing his shoes in the lobby, another teacher from Interac arrives.

​

ロビーで靴を履き替えていると、インタラックの別の英語講師がやってきた。

​

The following interaction is written exactly as David remembers it, and has recounted on the record soon after the incident.

​

以下のやりとりは、デイビッドが覚えていて、事件直後に記録に残したものそのままである。

​

“You must be my replacement.”

​

「あなたは私の代わりですね。」

​

“That’s right.”

​

「その通り。」

​

“I’m actually going on strike now.”

​

「実は今、ストライキをしているんです。」

​

“You’re a union member? Why are you striking?”

​

「組合員なの?なぜストライキをするの?」

​

“To realize our demands.”

​

「要求を実現するために。」

​

“What are your demands?”

​

「要求って何?」

​

“Pay raises and better treatment.”

​

「昇給と待遇改善。」

​

“Oh, cool.”

​

「あら、いいね。」

​

“You should join us. Anyway, I better get going. Have a good day!”

​

「あなたもぜひ参加して。とにかく、そろそろ行くよ。良い一日を!」

​

“You too! Oh, wait, do you know where they keep the slippers here?”

​

「あねたも! あ、ちょっと待って、ここのスリッパはどこに置いてあるか知っている?」

​

David helps his replacement find some slippers, and they part ways.

​

デイビッドは後任者のスリッパ探しを手伝い、二人は別れた。

​

Three days later, on April 28th, David receives a call from the long-standing Interac Yokohama Company Instructor Development Manager (CIM).

​

3日後の4月28日、デイビッドのもとに、長年お世話になっているインタラック横浜社のインストラクター開発担当(CIM)から電話がかかってくる。

​

The CIM starts asking about “what happened during the strike.” Politely but sternly, David reminds him that he cannot ask individual members about union actions. “You have to contact the union about anything pertaining to the union.” The call ends shortly thereafter.

​

CIMは「ストライキ中に何があったか」について尋ね始めた。デイビッドは丁重に、しかし厳しく、組合の行動について個々の組合員に尋ねることはできないと念を押した。「組合に関係することは組合に連絡しなければならない。」その後まもなく通話は終了した。

​

After four more days, on May 2nd, David receives a warning letter from Interac. They’re accusing David of trying to bully his colleague into joining the union. The company has not contacted the union for their version of events; unsurprisingly, their letter is riddled with inaccuracies and blatant falsehoods. Conveniently, they fail to mention that the replacement teacher asked questions about the strike and the union’s demands.

​

さらに4日後の5月2日、デイビッドはインタラックから警告書を受け取った。デイビッドが同僚を脅して組合に加入させようとしたと非難したのだ。当然ながら、彼らの手紙は不正確で、あからさまな虚偽に満ちている。都合のいいことに、インタラックは代わりに来た講師がストライキと組合の要求について質問してきた事には触れていない。

​

Union members have the right to discuss their working conditions, the union, and union actions with their colleagues, without fear of punishment or retaliation. This right is protected by the Japanese Constitution.

​

組合員には、会社からの処罰や報復を恐れることなく、自分の労働条件、組合、組合の活動について同僚と話し合う権利がある。この権利は日本国憲法で保護されている。

​

As of today, January 23rd, 2023, Tozen Union has sued Interac at Tokyo Labor Commission over these infractions, among others: the Branch Manager’s pre-strike phone call, the Company Instructor Development Manager’s phone call inquiring about the strike, and the unlawful warning letter.

​

本日2023年1月23日現在、全国一般東京ゼネラルユニオンは、支店長によるストライキ前の電話、インストラクター開発担当によるストライキに関する問い合わせの電話、違法な警告書などの違反行為について、東京労働委員会にインタラックを提訴している。

​

For their part, Interac’s management have continued to defend their actions, and compared David’s conversation with his colleague to acts of physical violence and racial discrimination.

​

一方、インタラックの経営陣は、デイビッドが同僚に対して労働組合について話した事は身体的暴力や人種差別行為と同等であるとし、自分たちの行動を擁護し続けている。

​

Union members in Japan have many legally protected rights. We will use them to negotiate for fair pay and benefits, proper workplace protections, and better working conditions—and we will protect them when bad management tries to stop us.

​

日本の組合員には、法律で保護された多くの権利がある。私たちは、これらの権利を用いて、公正な賃金、福利厚生、適切な職場環境、より良い労働条件を求めて交渉することができる。そして、悪質な経営者が私たちの活動を止めようとしたときには、その権利を守るために戦うことができる。

​

Read the article on our website: [https://interac.tozenunion.org/interac-manager-attacks-union/](https://interac.tozenunion.org/interac-manager-attacks-union/)

28 comments
  1. It seems amazing that Interac could be so inept.

    If possible, could you share the details of the lawsuit.

    >For their part, Interac’s management have continued to defend their actions, and compared David’s conversation with his colleague to acts of physical violence and racial discrimination.

    I am morbidly curious how they twisted this bullshit out. Oh dear.

  2. Thank god I don’t teach in Japan anymore. It was a great experience, but it’s tough to make it a career.

  3. > David is surprised. By law, his manager is not allowed to ask this, and David is not allowed to answer.

    By what law? TBH I wouldn’t trust the guidance of eikaiwa teachers unions as they sound like a bunch of amateurs.

    > Union members have the right to discuss their working conditions, the union, and union actions with their colleagues, without fear of punishment or retaliation. This right is protected by the Japanese Constitution.

    In which specific part of the constitution are the ‘rights’ of unions referred to?

    > Union members in Japan have many legally protected rights. We will use them to negotiate for fair pay and benefits, proper workplace protections, and better working conditions—and we will protect them when bad management tries to stop us.

    Good luck.

  4. I’m not a member of Tozen but of the other union.

    Becuase I mostly work for myself now, I don’t need to be a member but I will still support the group who are fighting for changes .

    These things are very uncomfortable but this is how things change.

    I was surprised for example by the protection my SO enjoys as a UPS driver in the US. Becuase of the union!!!

    The thing is everyone would want the same level of protection and benefits but not everyone wants to fight for it because not everyone can afford to. I fought Shane and JES and now they have blacklisted me (technically illegal but you cannot force them to renew the contract).

  5. Came for physical altercation

    Left disappoint.

    But seriously though Interac was in the wrong here.

  6. I have some applications submitted with Interac ATM.
    Looks like I’ll be forgetting all about them.

    Thanks for calling out their BS and keeping people informed so we can make good decisions about shitty companies!

  7. Oh hey, I used to work for them! Quit there for my current position, not that it’s much better…

  8. a) I don’t see where anyone was “attacked”. IMO, making unsubstantiated claims doesn’t help your cause.

    b) I’m somewhat skeptical that “asking certain questions” is illegal… or requesting for them to do their job is illegal. Could you please cite the laws/regulations disallowing such requests so we can look it over?

    I’m inclined to understand that it is always ok to ask any question; it’s up to the other party if they wish to answer or not, and they can’t be compelled to answer and/or punished if they choose not to. Is this understanding incorrect?

    c) Finally, while I somewhat understand your “fight”, with Interact being one of the bigger dispatch companies, it is perhaps a pretty good target to try to initiate change in the industry; I can’t help but feel that they are the wrong tree to be barking up at.

    I don’t know about anyone else, but when I take a step back and try to look at the bigger picture, the real evil in this entire mix is the BOEs. All the dispatch companies are simply fighting over, and trying to maximize what they can get from the BOEs.

    Dispatch companies are only as black and terrible as the BOEs allow (want?) them to be.

    BOE signs a contract with a dispatch company for $X for Y ALTs working Z hours…. 10% of $X goes into consumption taxes. The conditions of the contract are written by the BOEs. The BOEs can easily stipulate the salary and hours for an ALT, and make an arrangement to pay ALTs directly to skirt around the 10% consumption tax; then get the dispatch companies fight over their cut for their services. The BOEs are the ones who have the power to make positive changes for an ALT; but they aren’t. If any dispatch company (tries to) do right for an ALT, with a decent wage, or whatnot – they’ll just go out of business because they’ll lose every contract to another company that won’t.
    It’s a zero-sum game, with the BOEs calling the shots, and the ALTs left holding the bag.

    If one dispatch company “lost” the contract, it’s only because another company “won” it with a lower bid… but it’s not like that winning company has a supply of ALTs who are ready to deploy at the drop of a hat – they are just going to scramble and hire whoever is looking for a job. Losing company doesn’t extend a new contract, winning company hires, at their new (lower) rate of pay… from the same pool of ALTs.

    Rinse, and repeat. It’s a race to the bottom, at the bidding of the BOEs. The ALTs are expendable, and they’ll keep being paid bottom dollar – up until you’ve reached the lowest that anyone will accept – and when you get to that point, anyone they hire would be scrapped from the bottom of the barrel – because anyone else would be working somewhere else instead.

    IMO, the cause of this race to the bottom is entirely on the BOEs… Unions should be getting this message to the Japanese people, and raising awareness for them to demand change that way. Sure, the dispatch companies are bad; but they aren’t the cause of how things are, and going after them hoping to change things for the better just seems like the wrong tree to me.

    If you really want ALTs to receive a higher salary, it needs to start from the BOEs. Trying to pressure any particular dispatch company just isn’t going to work – because they’ll simply be outbid by another dispatch company instead. If you want any change, it needs to come from the BOE. As long as the BOEs stipulate it as a requirement of the contract, all dispatch companies would be required to comply.

  9. The word “attack” implies a physical or verbal attack that is not described in either the Japanese or English text you posted.

    You could describe what the branch manager and the CIM did as alleged interference with David’s right to engage in actions protected under the labor and trade union laws.

    Please keep in mind this is r/teachinginjapan and educators are particular about the way language is used.

    On another note, are union members prohibited or simply not required to divulge information to employers regarding job action? Refer to this in your OP:

    > David is surprised. By law, his manager is not allowed to ask this, and David is not allowed to answer.

    I’m not saying you are wrong, just for clarification so that others reading this have a clear picture of what information union members must withhold, or are simply not required to answer when an employer asks. A possibly analogous situation is when an employer asks why an employee wants to take paid leave. The employee is not obligated to give an answer and can simply state “personal reasons”.

    On another note, what u/slowmail talks about in detail is the crux of the matter. As long as MEXT, a branch of the government, allows BoEs to outsource and dispatch companies outbid each other, we will continue to see hacking away at conditions and wages.

  10. can’t have a shop steward if the company doesn’t recognize the union.

    ​

    These “unions” are frauds that mislead people into thinking they have power. They don’t. What they are doing is literally the same as declaring yourself CEO the day you get hired.

  11. never worked for interac so I had no idea about the salary.

    Is it seriously THAT low??? it said 2,4 to 3 per year… do you guys get any bonuses?

    ​

    EDIT

    Got mad respect for the people going on strike. Must be such an uphill battle considering that this is Japan and the fact that its easy (I assume) for interaction to find new people from overseas anyways.

  12. Color me not surprised that Interac management would do this. I hope the lawsuit hits them hard, though that’s hoping for far too much.

  13. OP, please keep us all informed with continued updates and post, please. The better informed people are, the better we’ll all be.

  14. All of you could be in such better positions in life if you spent as much energy building skills and qualifications as you do fighting for a bottom-of-the-barrel job.

  15. ALTs who are serious about staying in Japan should put all this time and energy into learning Japanese and a skill so they can stop being an ALT.

  16. There is a lot of chat about this post. It seems some of you are missing the point .

    1) Interac doesn’t give a hoot about the labor laws in Japan.

    2) The co. is so embedded in the system they think that they can abuse and exploit teachers – they think there is an endless supply of young gullible applicants. true ??

    3) Union Action is the only way to check this despicable and illegal co.

    We PFTs have joined the General union in Kanazawa and fought for our direct hire jobs

    since 2007 – We have given the outsourcing system a black eye.

    Get in a union and take action or you will be at the mercy of this cut-throat company.

    jus sayin …..jon manjiro

Leave a Reply
You May Also Like