Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (September 05, 2023)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.

# Welcome to /r/LearnJapanese!

* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)

* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)

\—

\—

[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

1 comment
  1. In Bunpro’s grammar descriptions, sometimes を is described as “the adverbial particle.”

    Example sentence from one such grammar point, [を余儀なくさせる](https://bunpro.jp/grammar_points/%E3%82%92%E4%BD%99%E5%84%80%E3%81%AA%E3%81%8F%E3%81%95%E3%81%9B%E3%82%8B)

    > 70年代のエネルギー危機は政府にガソリン以外の代替エネルギーを探すことを余儀なくさせた。
    >
    > The energy crisis of the 1970s forced the government to look for alternative energy sources, other than gasoline.

    Is を not marking a direct object in this grammar pattern?

    Also which grammatical usage of に is in this sentence? After 政府.

    Would the below be a valid grammatical sentence? It’s the example sentence but with some stuff removed.

    70年代のエネルギー危機は政府を余儀なくさせた。

Leave a Reply
You May Also Like