Confused about the “Ha / Wa” rule ( は / わ )

Hey so i just started learning hiragana and i dont really understand what they mean by “wa being a particle or not”. I originally thought it that way :

The wa in watashi is not a particle
Watashi *wa*, this wa is a particle

But when i checked, i learned that you’re supposed to write it こんにち**は ** and not こんにち**わ** so i dont really get it. Can anyone lay it down for me?

9 comments
  1. は is pronounced wa when used as a particle and ha when not.

    The reason こんにちは is konnichiwa is because the origin of は here is as a particle. ‘As for this day…’

    わ is just wa. It’s not a particle. こんにちはis the exception. Usually if a word has “wa” sound inside it, it is わ

  2. Etymologically speaking, it used to be a particle. There’re a lot of lexicalized expressions that used to be a noun-particle sequence.

  3. “The wa in watashi is not a particle Watashi wa, this wa is a particle” This is correct.

    は (ha) when it’s a particle is pronounced わ (wa).

    But in こんにちは, it IS a particle (今日は) it’s just you might not think about it as it’s a fixed phrase ‘aisatsu’.

    When a syllable of a word is pronounced ‘ha’, it’s は, but when it’s ‘wa’, it’s わ, as you correctly said.

  4. The は in こんにちは is actually the particle は. If you wrote it out in kanji, it would be 今日は, as “hello” in Japanese is basically “this day [is]”. Same goes for こんばんは.

    So the rule (that は is pronounced “wa” when it’s a particle) is technically still consistent, it’s more an etymological quirk of Japanese greetings. I don’t know if that made any sense, but it’s how I understand it.

  5. It seems confusing at first, but you’ll catch on fairly quickly. へ and を are two more, pronounced as え and お respectively.

    I’m almost a year in and I hardly think about it anymore.

  6. こんにちはis actually今日は, which means today, where は indicates that something should be there after this.

  7. Think of the *word* wa as meaning “is” the word wa is spelled は and the sound wa is spelled わ.

Leave a Reply
You May Also Like

Kansai dialect

Hi everyone, I want to write a thesis about Kansai dialect, specifically Osaka-ben. My professor suggested I should…