Okurigana written in katakana in the movie “Akira”?

Hi everyone, I just came back from a screening of Akira at my local theater and noticed something on the big screen. Several signs in the movie seemed to use katakana for okurigana (I don’t even remember if I saw any hiragana at all), e.g. it says 押ス instead of 押す for “push”.

Is that a neat little detail, maybe about “linguistic deterioration” or something in Neo-Tokyo (not that I think that would be the case), or have I just never noticed that this also exists today?

Leave a Reply
You May Also Like