Mixed Usage of Tense in Japanese Lit

Mixed Usage of Tense in Japanese Lit

2 comments
  1. Essentially, why is the te iku used instead of te itta? I know that Japanese literature switches tenses sometimes as a method of storytelling. However, does this apply to verb-modifiers as well? お願いします。

  2. Native speaker here. 落ちていった時 is also OK but 落ちていく時 sounds more natural in this case. I can’t explain why, but it just works this way. You know there are always unexplained differences between different languages.

Leave a Reply
You May Also Like

Naming

I’m new to Japanese names. Was wondering how it works. I was planning on naming a character Daisuke…