Examples of JAP-ENG-JAP Reborrowings

Hi all, please redirect me if this is not the right subreddit\~

I’m looking for terms originating in Japanese that went through cyclical reborrowing. The best one I have is 変態 entering English as *hentai*, being shortened to H and pronounced as the letter, returning to Japanese as エッチ and then back to English as *ecchi.* It’s a great example to showcase semantic changes as well but it’s not the most appropriate for academic discourse, so I’ve been wondering if someone here could give me a more suitable example.

by Raasquart

Leave a Reply
You May Also Like