「ビビる」(bibiru)
It means: to get scared, to get frightened
This is a slang way of saying “怖こわがる."
We often use it in the form of “ビビってる” as “怖こわい.”
And “ビビった。” means “I was surprised,” “I (almost) freaked out.”
Examples:
・ビビってるの?(Are you scared?)
・ビビらせないでよ!(Don’t scare me!)
・さっきドアがうまく開かなくてビビった。(I freaked out when I had trouble opening the door just a while ago.)
In our YouTube video, we made a skit about this slang. Go check it if you are interested! You can find various contents there.
by Nihongo_Lingo
7 comments
【Japanese slang】「ビビる」ってどういう意味?
[https://youtu.be/WR1kT2pO64A](https://youtu.be/WR1kT2pO64A)
This is a great video. I especially like that you make the videos concise and to the point. The acting is kinda fun, too.
Oh! This was really helpful!! Thanks for the link!
awesome video!
The etymology is onomatopoeia, which is based on the rubbing sound of armor. You may ビビる if many soldiers come in.
I’ve heard this in a song and now it’s gonna bother me that I can’t remember which one 😭
「びっくり」とどう言う関係がありますか?