Hi guys, I've just started a job at an office of a Japanese tech corporation overseas and I've noticed that my manager almost exclusively uses her first name instead of a first-person pronoun like 私.
Let's call her 恵子. For example instead of saying:
「私に教えてください。」
she would say
「恵子に教えてください。」
This even applies to plurals too, so she would say 恵子たち instead of 私たち.
My understanding of this use of one's name in place of a first person pronoun was that it was a 'cutesy' quirk that younger women would use, definitely not something that a working professional would use?
I also can tell this isn't something she just uses for my benefit (myself not being a native speaker) as I overheard her speaking like this on the phone to a Japanese business partner. Additionally, she requests everyone in the office calls her by her first name.
My question is: why does she do this and is this normal?
by SRaccoon2