In this video:
https://youtu.be/Jtfz9Kh_D8M?si=6UXoD1ZO1TZCgG32
At about 3:10 they seem to talk about the backlights of the car and at about 3:20 the girl says これはかわいい
The man afterwards says
あ、これはかわいい。www
「これは、」って言うのはやめてくれ変かな
「これ、かわいい」でいいよ
so he seems points out that she should stop saying これは here and just これかわいい would be better
Why does he think that これは is weird here? Or am I misunderstanding the japanese?
From about 3:10 (At least this is what I understood, no guarantee of correctness)
男:後ろのこのテールランプ
女:テールランプ
男:六つにわかれてるなかなないから
女:本当だ、確かに。
男:いま一個でしょみんな
女:そうですよね。
かわいい、確かに。
男:かわいい?
女:これは、かわいい
男:あ、これはかわいい。
「これは、」って言うのはやめてくれ変かな
「これ、かわいい」でいいよ
女:これかわいい
by dontsaltmyfries