Home Japanese New haiku: stars in daylightJJapaneseNew haiku: stars in daylightAugust 27, 2022One comment I remember being in the midday sun and seeing all the seashells on the beach look like stars in the daylight. I tried writing two haiku to show this. How is the grammar, and which do you like best?1.貝殻や真昼の時に浜の星2.散り散りな貝殻や浜の星かな Tags:Japanese 1 commentI don’t get how や is working here. It’s working like a は or a が but I don’t know if there are special exemptions (poetic license) for haiku.Can anyone explain it?Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
I don’t get how や is working here. It’s working like a は or a が but I don’t know if there are special exemptions (poetic license) for haiku.Can anyone explain it?
JJapaneseCan Someone Tell Me How 尼 Which Means Nun or Buddhist Nun… Can Also Mean Bitch In Japanese?July 8, 2024No comments Like, what's the reason behind it lmao. by soklinsoftergent
JJapaneseQuestion regarding さん meaningMay 9, 2024No comments So when addressing people, it is my understanding that -san is the honorific that is appropriate for most…
1 comment
I don’t get how や is working here. It’s working like a は or a が but I don’t know if there are special exemptions (poetic license) for haiku.
Can anyone explain it?