The Kanji app I’m using actually gives different definitions for them. 使う is “to use” while 用いる is “to utilize”.
In English the difference between those two terms seems to be that “use” takes from a limited supply while “utilize” goes beyond the intended use of the thing.
That’s my limited understanding of what’s going on with those two kanji at this point.
用 is a noun suffix which means something like ‘used for’, ‘for the purpose of’ etc.
使 is the te-form of the verb 使う meaning ‘to use’
I did a quick research on this grammar differences and I found this from hinative.com:
“用いる(もちいる) is used in writing. 使う(つかう) is used in both writing and conversation.”
2 comments
The Kanji app I’m using actually gives different definitions for them. 使う is “to use” while 用いる is “to utilize”.
In English the difference between those two terms seems to be that “use” takes from a limited supply while “utilize” goes beyond the intended use of the thing.
That’s my limited understanding of what’s going on with those two kanji at this point.
用 is a noun suffix which means something like ‘used for’, ‘for the purpose of’ etc.
使 is the te-form of the verb 使う meaning ‘to use’
I did a quick research on this grammar differences and I found this from hinative.com:
“用いる(もちいる) is used in writing.
使う(つかう) is used in both writing and conversation.”
I wish it would be helpful to you!