Is there a phrase for “mid af” in Japanese?

I found “heibon” but I don’t know if that’s a common phrase

6 comments
  1. I saw this in a book:

    どこにでもいる

    It means:

    > commonplace (of people or animals); ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; found around every corner​

    Err… wait let me re-phrase this into something that will get through to you better.

    **peeped this in a tuna-stack**

    > どこにでもいる

    **olive!**

  2. For reference, this is basically a slang way of saying “middling”, basically when something is really mediocre, but it’s super slangy. It would be the equivalent level of slang as using イタいin Japanese to mean cringey.

    I’m not sure how to say it in a slangy way, I would go with ビミョー, but not sure it conveys the same exact slang meaning as in English

Leave a Reply
You May Also Like