Hey so I was just wondering how to explain the lyrics of the song “I Love You So” by The Walters to my non-native English Speaking Japanese friend. She asked why there was a “So” at the end of the phrase. How do I explain the nuance to her that it is just a little different than “I love you?” Can anyone put it into words?
You May Also Like
Just encountered 午後五時 and had a little chuckle
- October 31, 2022
- One comment
Any other phrases that are similarly amusing? (For anyone who might not know, this is 5 pm and…
明らかに犬は病気です。
- November 20, 2022
- 4 comments
[あきらかにいぬはびょうきです] “The dog is clearly sick” i just got this sentence on duolingo and im wondering if AKIRAKA…
Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (April 29, 2023)
- April 29, 2023
- 15 comments
This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post. #…
1 comment
[https://from-scratch-eng.com/i-love-you-so064/](https://from-scratch-eng.com/i-love-you-so064/)
>ただの「I love you」と「I love you so」の違いは、「I love you so」の方が”愛している度”が強めです。つまり、「so」は、「I love you」を強調するために付けられていることになります。