Question regarding verb conjugation :

So I was studying and came across this sentence “この前これを見て 君にと思ってたんだ”. Can you guys please explain what the meaning of -たんだ。 is in this context ? I wasn’t able to find much useful info online. So I would really appreciate it you could lend me a hand. Thank you !

3 comments
  1. 思ってた – Was thinking, in the past.

    思ってたんだ – 思ってた + の for explaining + copula.

    The の stays a の if it’s in formal form like in 思っていたのです but here it is ん.

  2. てた is a contraction of ていた because people often don’t enunciate the い sound inbetween

    likewise てる is ている, and other sound contractions can occur like ておく becoming とく etc, these aren’t grammatical per se, it’s just causal speech pronunciation

Leave a Reply
You May Also Like