Should I conjugate the adjective or the “desu” when describing something of the past?

I’m really confused. For all I know, you could say both

美味しかったです and 美味しいでした

If both have the same meaning, then when do I use what?

4 comments
  1. 1 is correct

    2 is wrong

    You use

    でした when you have a な adjective

    かったです when you have an いadjective

  2. Depends on the type of adjective it is.

    い adjectives conjugate.

    な adjectives have です conjugate.

    このコンピューターは安かったです。

    この駅は便利じゃないです。

  3. An い adjective blurs the line between verb and adjective. You could think of the meaning of 美味しい as “to be delicious.”

    So to say something *was* delicious, we put it in past tense with 美味しかった.

    美味しかったでした and 美味しかっただった are **never** correct.

    Now, 美味しいです is 100% correct. But anytime you see 美味しいです, the です is there *only* to make it sound more polite.

    You will **never** see “美味しいだ.” the copula (だ) is not needed for い adjectives. 美味しいだ is kind of like saying “is is delicious.”

    For な adjectives though, they do require a copula to change tense. So to say “was quiet,” you’d have to say either 静かだった or 静かでした.

  4. **い-adjective**

    美味しい → 美味しかった (Casual Form)

    美味しいです → 美味しかったです (Polite Form)

    **な-adjective**

    簡単 → 簡単だった (Casual Form)

    簡単です → 簡単でした (Polite Form)

    です is added to make the expression 丁寧 (Polite)

Leave a Reply
You May Also Like