Hi everyone I have a question about Te form which i hope has not been asked before 😃. From my understanding te form is used for making requests and asking for permission and also to connect clauses?? However I see te form very commonly in phrases where its not about requests etc. For example in 返事が遅くなってごめんなさい. This has been a bit confusing i appreciate any help 💯
You May Also Like
Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (October 18, 2023)
- October 18, 2023
- 10 comments
This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post. #…
Tips on Speaking?
- August 31, 2022
- 3 comments
Hey guys, recently I have been practicing with a Japanese tutor and will have trouble trying to remember…
I handwrote 21,440 kanji to create this image of the bathhouse from Spirited Away
- July 9, 2022
- 29 comments
I was getting bored practicing kanji handwriting by writing them in a notebook, so I decided to get…
2 comments
The phrase you listed connects the clauses together to mean “sorry for the late reply” (more closely translated as “I’m sorry that my reply has become late”).
You can pretty much see it purely as a connector if you want.
ごめんなさい – Forgive (me).
返事が遅くなる – The reply has become late.
返事が遅くなってごめんなさい – The reply has become late, forgive (me).
As you can see, both things are being connected here. It’s the same with requests.
ください – Please (give me/do for me).
ゴミを拾う – Pick up the trash.
ゴミを拾ってください – Pick up the trash, please.
It’s interesting to note that in Japanese, the only thing you need for a clause is a predicate. For example, just saying ‘happy’ in English would not be acceptable as a clause (You’d have to say something like “It’s happy.”), but in Japanese you can totally just say “うれしい”. Same with verbs and nouns. As you can see, clauses in Japanese are much more flexible.
So て form is used in a lot of different fixed grammar expressions, but て form’s job will always be connecting things.