While learning Japanese I have encountered some sentences that end in た
何て言ってた。
さっきせんぱいがおこりそうになってた。
このアニメはだんだんつまらなくなるって友だちが言ってた。
I asked a couple of Japanese but they just say that many past tenses end in a た。
And they give examples of regular conjugations
言った、買った、やった‥来た‥分かった、など。。。
I do see some structure ( the て gets a past form by adding た) but there is so much wrong with that in my mind that I won’t share to confuse other learners.
I have not encountered anything else than the ~てた。
At first I only had the “言ってた” endings but today ~そうになってた was added.
2 comments
言ってた is a contraction of 言っていた, used in colloquial speech
“do not” -> “don’t”
していた -> してた