I’m just trying to learn some Japanese with my free time as I love the language, and i’m using ‘japanese for busy people’ (romanji) textbook but i’m not quite understanding the explanation.
I understand the difference between using Kore (item near speaker), Sore (item near listener) and Are (item near neither). But it’s the difference between using kore and kono that I’m struggling to understand. What part of the sentence designates whether you use kore or kono?
For example:
\-Ano Kamera wa ikura desu ka
あのカメラ和いくらですか
\-Are wa nihon no kamera desu ka
あれわ日本のカメラですか
Is the change between ano and are because it now refers to japan which is a place? Any help would be appreciated or if you know any good references please let me know!
3 comments
Hey! I’ll try to help.
So first of all remember that “wa” is は when used as a particle (not わ).
About kore and kono (これ and この): “kore” is used when it is not followed by a noun. Example: これはほんです。(This is a book.) On the other hand, “kono” is used when you want to refer to something in particular, that is to say, it is followed by a noun. Example: このほんはテーブルの上です。(This book is on the table.)
I hope that makes it clear for you ^^.
Also I’d recommend you stop using romaji as soon as you can so you can get used to Hiragana and Katakana, as well as Kanji even if it’s later on.
がんばって!
[kore sore are](https://youtu.be/RXcBOZ9XNPQ)
[kono sono ano](https://youtu.be/9ScV9fK9lIQ)
Edit: i may have titled the links wrongly
Kore is “this”
Are is “that”
Sore is “it”
E.g. this watch is kono tokei
That watch is ano tokei