**①Improvement of Writing: Instruction**
1, See the below “☆Basic Example Dialogue”, Try to write single sentences or Dialogue style with Grammar topic **“**Plain Style(Dictionary Form/Taform) とき**”** and post your sentences within 48 hours from posting this thread.
2, Beginner Level: It is OK to write just simple sentence by only Hiragana. (It is easy-to-read to make space between word and word). A lot of mistakes are necessary for improvement, so you do not have to hesitate.
3, Intermediate Level: See the below “☆Advanced Example Dialogue”. If you use this time Grammar topic **“**Plain Style(Dictionary Form/Taform) とき**”** **at least once**, you can make your dialogue freely. It is also OK to add more Person A&B part to make longer Dialogue.
4, I will comment and correct your sentences. Although I cannot respond to all (Especially, off topic) because I have limited time, I try to comment. Also, I welcome you to follow Reddit account.
​
**②Example Dialogues**
While I referred to “図書館で本を借りるとき、カードが要ります。” on Page 146 in Minna No Nihongo Second Edition Elementary Japanese 1, Translation & Grammar Notes – English, I used same grammar pattern and wrote another sentence by combining other words like below \[\*1\]. To make dialogue structure, based on \[\*1\] sentence, I wrote \[\*2\] Question sentence as Person A’s line. I added “\[ \] My grammar interpretation”.
**“☆Basic Example Dialogue”**
A: レポートを いんさつする とき、 このプリンターを つかいますか。 \[\*2\]
repooto wo insatsu suru toki kono purintaa wo tsukaimasuka
Will you use this printer when you print out your report?
B: はい、レポートを いんさつする とき、このプリンターを つかいます。 \[\*1\]
hai, repooto wo insatsu suru toki kono purintaa wo tukaimasu
Yeah, I will use this printer when I print out it.
\[In the lesson 22, we learned “Relative Clause” to explain a specific noun. This time, we will apply same pattern to explain “ときtime=Noun”. Thus, we can use Plain Style before Noun. いんさつしますbecomes いんさつする=Plain style present affirmative=Dictionary form. In a video, I will also introduce Taform+とき to indicate past event.\]
**“☆Advanced Example Dialogue”**
A: 買い物する時、普段(ふだん)、どうやって払っていますか。
B: 以前(いぜん)はカードや現金(げんきん)で払っていました。
でも最近(さいきん)は、買い物する時、このアプリで払っていますよ。
ポイントも貯まるし、お金の管理(かんり)も楽なので、便利ですよ。
A: そうですか。私はまだ、何かを買う時、現金で払っていて、決済(けっさい)アプリを使ったことがないんですよ。 今度、使ってみますね。
If you add \[ \] explanation and English translation, it will be helpful to understand and correct your sentences more accurately.
​
**③Reference**
3A Corporation 2012, *Minna No Nihongo Second Edition – Elementary Japanese1 Translation & Grammar Notes – English*, 3A Corporation, Tokyo.
ISBN-10: 4883196046
スリーエーネットワーク(2012), 「みんなの日本語 初級I 第版 本冊」, スリーエーネットワーク.
​
**④Question and Comment**
If you have some questions about topic, ask me on the comment section. Although I cannot respond to all (Especially, off topic) because I have limited time, I try to comment back.
(Educational post, once a week)
7 comments
仕事に来るとき、私の財布をいつも持っていきます。
> Aさん:なに…!あなたは…
Mr A: What? You are…
> Bさん:死ぬときに生きるのを戻りました。
Mr B: When I died I came back to life.
> Aさん:どうして…
Mr A: How….
> Bさん: お返しするつもりです。
Mr B: I will get my revenge.
> Aさん:まさか!
Mr A: NO
テニスをつかったあといきがきれます does this make sense or should it be..
テニスをしましたあといきがきれます
Aさん: ねえ、先生が怒ってたみたいんだけど、何があったの?
Bさん: 田中くんが授業に間に合わないようで、廊下で急に走ってた。そのとき、先生が現れ、彼とぶつかった。
Aさん: あ、そうなんだ〜 さっき田中くんを叱られてる瞬間を見たよ。
I’m having a hard time progressing my listening comprehension, for example, when I hear:
大臣のこうえん会長と北米産業振興会からの来客が2名
How are you supposed to know on the spot it’s 後援 out of 17 words that こうえん can mean? This is just one example, but I face exactly this situation frequently. Is this a problem even for natives?
Thanks!
what is the difference between using とき and using a conditional like 〜たら?
図書館で本を借りるとき、カードが要ります
図書館で本を借りたら、カードが要ります
My first impression is that using たら feels like it’s giving out information but I may be wrong.
As for my original sentence
出身に住むとき、花粉のアレルギーが現れます。
I wish i could speak japanese