Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (September 14, 2024)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests, which belong in /r/translator.

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!

Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

6 comments
  1. Hello,
    I’m a new Japanese learner and was wondering how to say “that X is X’s”

    I know how to say “that is X’s X”, for example:

    それはわたしのさいふです (That is my wallet)

    How would you say “that wallet is mine”?

    このさいふは。。。?

    I know there aren’t 1 for 1 translations, but was wondering what comes after “kono saifu wa..” (that wallet…)

    Thanks!

  2. Is there a word that sounds similar to すっぱい but means “light, refreshing” in reference to a meal?

    I think I heard this on a youtube video somewhere, they were talking about how the meal wasn’t too rich or too big, wasn’t too sweet, you could have a bowl and then continue walking without cramps etc. I know that すっぱいmeans “sour” but the food was not sour.

  3. I see しまう (and other equivalents like ちゃう) a lot but I still don’t understand its meaning. This is from a dictionary:
    1. Shows a sense of regret/surprise when you did have volition in doing something, but it turned out to be bad to do.
    2. Shows perfective/punctual achievement. This shows that an action has been completed.
    3. Shows unintentional action – “accidentally”.

    But I see しまう used in so many contexts that I feel like these definitions don’t fit in. For example, 起きないとイタズラしちゃいますよ (ecchi context). Which definition does the ちゃう fall into above?

  4. Two old friends in their 80s meet for the first time in a few months. One asks the other how things have been and whether there are any news. He replies that their common friend they both know very well, John, has died, let’s say two months before. Which option sounds better?

    1) ジョン**が**死んだ。2) ジョン**は**死んだ。3) something else?

  5. Not sure if im understanding these quartet 1 chapter 3 昔の日本を感じられる町 高山 dialogue sentences

    1. その古い通りには、伝統的な工芸品などのお店がたくさんあるので、お気に入りのお箸や人形などを探してみるのも楽しいかもしれない。

    Confused with お気に入り and のも楽しいかもしれない part

    “At that old street, there are lots of old stores of Traditional Artifact・handicraft(工芸品?), etc, so its probably fun to try to look for things like your favorite chopsticks and dolls”?

    2. また、100年以上前に作られた家を見学するのもいいだろう。そこでは、実際に昔の田舎の生活を体験してみたり、伝統的な工芸品を作ってみたりすることができる。

    “Also, its good to go on a field trip(見学する?)through houses that were made more than 100 years ago. On there, Practically(実際に?)you can try to personally experience(体験する?)the old/past countryside life, and try making traditional artifacts・handicraft. “?

    3. 今の時代の忙しい生活を忘れたい時には、高山を訪れて、昔の日本を感じてはどうだろうか

    Confused with “今の時代の忙しい生活” and the 感じてはどうだろうか. I can put て form of a verb right before は to ask a question? ive only seen that used in stuff like 食べてはいけません before.

    “When you want to forget the busy life of today, how about visiting Takayama and feeling the… japan of old?”?

Leave a Reply
You May Also Like