Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (August 28, 2024)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests, which belong in /r/translator.

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!

Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

8 comments
  1. > あらい‐はり【洗い張り】(アラヒ━)
    >
    >〘名〙洗ってのりづけした着物地を張り板や伸子(しんし)で固定し、しわを伸ばして乾かすこと。

    What does 糊 and 張る mean in this context?

  2. Everything I’ve read so far about よう seems to indicate that it is used to show a similarity with a fair level of certainty, based on first hand, reliable information. Something seems a certain way because of what you know for sure about it or from what you have personally seen of it. And そう is based on similar first hand visual experience, but just with a little less certainty.

    Now, this is all well and good, except that this is in contrast to another piece of information I’ve read repeatedly, which is that おいしいよう is rude while おいしそう is natural and polite. Why, if よう indicates a higher degree of certainty than そう, is it rude to use よう instead of そう with おいしい and (I assume), other compliments?

  3. Dont understand this example sentence from quartet 1 chapter 3 とは限らない grammar point.

    A: クレジットカードがあるから、お金は持っていかなくてもいいよね

    B: 持っていったほうがいいよ。どの店でもカードが使えるとは限らないから

    I understand this as:

    A: I have a credit card, so i dont need to carry money, right?

    B: “You should carry money. Its not always the case that you can use the card, even if which store(どの店でも?)”

    1. What does どの店でも mean? Sounds like “which store” to me.

    2. Is person B using the A ても B grammar(B, even if A), or does the でも mean something else here? Confused thanks to the どの店ても part which i dont understand

  4. What’s the difference between 気を入れてきますand 気を入れる? When/why do you use the きます at the end?

  5. Hi! I encountered the following pair of sentences in Duolingo today:

    A) 犬の散歩をしていただきたいんですが
    B) 犬を散歩してはいただきませんか

    I understand that both sentences are different ways of making a request, but is there a reason why the を particle attaches to different objects in both sentences (犬の散歩 vs. 犬)? If there is no specific reason, would constructions like the following work?

    C) 犬を散歩してはいただきたいんですが
    D) 犬の散歩をしてはいただきませんか

    PS : I am currently using Genki 1 for my primary resource for learning, as Duolingo can contain errors/unnatural language. For me, Duolingo is mostly used as a daily reminder.

  6. もしご都合が悪い場合は、ご希望の日時をお知らせいただければと思います。

    im writing to a client to check for convenient time and date. in my email, does this sentence mean the same as, “if (my suggested time and date) is bad for you, you can tell me your preferred time and date in that instance.”

    i changed it from もしくはご希望の日時をお知らせいただければ幸いです。お忙しいところ大変恐縮ですが、お返事をいただけますと幸いです。it’s because using 幸いです twice seemed too much and 繰り返しすぎます

  7. Kind of a semantics question. How do you describe something based on nationality? If you say 日本人, that’s a Japanese person, but is it normal to use that to describe objects like 日本人のコ-匕- for Japanese Coffee? Could you remove 人 from that and be ok?

  8. Any suggestions for something like Anki but that can be used / synced with an Apple Watch?

    There are a couple of flashcard apps available but I want one that I can load lessons to and have them seamlessly switch from phone to watch depending on what I am doing.

    Right now I have TokeiTango on my watch but it is doing its own thing for the most part separate than Anki.

Leave a Reply
You May Also Like